Branchen,
die wir kennen.Industries,
we know.
Statt Marketing-Theater, „1.000 Termine in 30 Tagen", zeigen wir, in welchen Branchen wir Tiefenwissen aufgebaut haben. Konkrete Partnerzahlen veröffentlichen wir nicht, das gehört zu unserer Vertraulichkeitszusage. Instead of marketing theater, "1,000 meetings in 30 days", we show the industries where we've built deep knowledge. We don't publish specific partner counts; that's part of our confidentiality commitment.
Beispiele aus unserer Praxis.Examples from our practice.
Eine Auswahl der Branchen, in denen wir Erfahrung haben. Jede Branche bringt eigene Entscheiderprofile, Vergaberhythmen und Argumentationsmuster mit, wir kennen sie von innen. A selection of industries where we have experience. Each brings its own decision-maker profiles, tender rhythms and argument patterns, we know them from the inside.
Gewerbliche Gebäudereinigung & FacilityCommercial building cleaning & facility
Akquise gewerblicher Auftraggeber, Büros, Praxen, Gastro, Industrie, Retail. Wir kennen die typischen Vergabe-Anlässe (Anbieterwechsel, Beschwerden, neue Standorte) und die Tonalität, die im Reinigungs-B2B funktioniert. RKI- und ISO-Argumentation für die medizinische Sparte. Acquisition of commercial clients, offices, practices, hospitality, industrial, retail. We know the typical tender triggers (provider switches, complaints, new locations) and the tone that works in cleaning B2B. RKI- and ISO-aligned argumentation for the medical vertical.
ISO 9001, 14001, 45001, 27001 & ComplianceISO 9001, 14001, 45001, 27001 & compliance
Mandantenakquise für unabhängige Berater und Beratungsfirmen mit Fokus auf Managementsystem-Zertifizierungen sowie HACCP, IFS und branchenspezifische Standards. Vorqualifizierte Mandate mit klarem Zertifizierungsbedarf. Client acquisition for independent consultants and consultancies focused on management-system certifications plus HACCP, IFS and industry-specific standards. Pre-qualified mandates with clear certification need.
Unternehmens-, IT- und SpezialberatungenManagement, IT and specialist consultancies
Klientenakquise für Beratungsboutiquen, Strategie, Digitalisierung, Prozesse, HR. Wir arbeiten den Pitch so heraus, dass er beim relevanten Entscheider ankommt, nicht beim Assistenten. Client acquisition for consulting boutiques, strategy, digital, process, HR. We sharpen the pitch so it lands with the right decision-maker, not with an assistant.
Kongress- und MesseveranstalterCongress and trade-fair organisers
Teilnehmer- und Aussteller-Akquise für Branchenkongresse mit internationaler Beteiligung. Schnellverdichtende Anspracheformate, weil Veranstaltungsfenster nicht warten, Vorbereitung und Ausführung müssen ineinandergreifen. Attendee and exhibitor acquisition for industry congresses with international participation. Time-condensed outreach formats, event windows don't wait, so prep and execution have to interlock.
Weitere Dienstleister-BranchenFurther service-business verticals
Industrielle Zulieferer, Spezialfertiger, Logistik, Großhandel, professionelle Dienste. Wir prüfen jede Branche individuell auf Passung, entscheidend ist nicht das Etikett, sondern Entscheider-Erreichbarkeit, Vergabelogik und Margenstruktur. Industrial suppliers, specialist manufacturers, logistics, wholesale, professional services. We assess every industry individually for fit, what matters isn't the label but decision-maker reachability, procurement logic and margin structure.
Vier Kennzahlen. Keine Eitelkeits-Metriken.Four metrics. No vanity numbers.
Was uns interessiert: ob Sie tatsächlich neue Kundenbeziehungen aufbauen. Alles andere ist Beiwerk. What we care about: whether you actually build new client relationships. Everything else is window dressing.
Transparenz. Kein Marketing-Theater.Transparency. No marketing theater.
Jede Woche sehen Sie genau, wo Ihre Pipeline steht, gute Wochen wie schlechte. Keine geschönten Grafiken, keine versteckten Annahmen. Each week you see exactly where your pipeline stands, good weeks and bad. No polished charts, no hidden assumptions.
Was im Bericht stehtWhat's in the report
- MarktabdeckungCoverageWie viel Markt wir in der Woche tatsächlich erschlossen haben, nach Zielsegment aufgeschlüsseltHow much of the market we actually opened up that week, broken down by target segment
- ReaktionResponseMarktreaktion und Interessens-Signale, mit konkreten Beispielen aus der WocheMarket response and interest signals, with concrete examples from the week
- PipelinePipelineQualifizierte Interessenten der Woche, direkt zu Ihnen weitergeleitetQualified prospects of the week, forwarded directly to you
- LernfortschrittLearningWas funktioniert hat. Was nicht. Konkrete Anpassungen für die nächste Woche.What worked. What didn't. Concrete adjustments for next week.
- StatusStatusGesamt-Marktverbrauch, kumulierte Ergebnisse, geschätzte Restlaufzeit der DatenbasisTotal market burn, cumulative results, estimated runway on current data
Was wir nicht machenWhat we don't do
- Cherry-PickingCherry-pickingSchlechte Wochen werden genauso berichtet wie gute. Keine „Bestmonat-Screenshots".Bad weeks reported the same as good ones. No "best month" screenshots.
- Eitelkeits-MetrikenVanity metricsReichweite, Impressions, oberflächliche Engagement-Signale. Sagen nichts über echte Pipeline aus.Reach, impressions, surface engagement. Say nothing about real pipeline.
- Marketing-SpracheMarketing-speakKeine „Game-Changer", keine „10x-Wachstum". Zahlen und Kontext, sonst nichts.No "game-changer", no "10x growth". Numbers and context, nothing else.
Lass uns reden.Let's talk.
30 Minuten, kostenlos. Wir prüfen, ob Ihre Branche und Ihre Erwartungen zu unserem Ansatz passen. Den Rest besprechen wir im Erstgespräch. 30 minutes, free. We check whether your industry and your expectations fit our approach. We discuss the rest on the call.
Erstgespräch buchenBook a call →